Jump to content

Anime Altyazı Çevirileri

Bu forumda 106 konu oluşturuldu

  1. Anime Çeviri Aktiviteleri

    • 71 yanıt
    • 2.837 okunma
  2. Kısa Anime Çevirileri

    • 2 yanıt
    • 538 okunma
  3. Anime Çeviri Başlığı Açma Kuralları

    • 0 yanıt
    • 441 okunma
    • 23 yanıt
    • 462 okunma
  4. "Nisekoi" (2014)

    • 33 yanıt
    • 810 okunma
  5. "Youjo Senki" (2016)

    • 76 yanıt
    • 1.774 okunma
  6. "Darling in the FranXX" (2018)

    • 13 yanıt
    • 305 okunma
  7. Pokémon the Movie: I Choose You! (2017)

    • 3 yanıt
    • 208 okunma
  8. "Tsurezure Children" (2017)

    • 38 yanıt
    • 814 okunma
  9. "Fairy Tail: Dragon Cry" (2017)

    • 9 yanıt
    • 454 okunma
    • 8 yanıt
    • 145 okunma
  10. "Shoukoku no Altair" (2017)

    • 111 yanıt
    • 2.484 okunma
  11. "Noragami Aragoto" (2015)

    • 13 yanıt
    • 271 okunma
  12. Kono Sekai no Katasumi ni (2016)

    • 6 yanıt
    • 319 okunma
  13. Terra Formars Revenge

    • 10 yanıt
    • 239 okunma
  14. Sword Art Online Movie: Ordinal Scale (2017)

    • 7 yanıt
    • 829 okunma
  15. "Made in Abyss" (2017)

    • 47 yanıt
    • 1.536 okunma
  16. Kubikiri Cycle: Aoiro Savant to Zaregototsukai

    • 11 yanıt
    • 344 okunma
  17. "Kobayashi-san Chi no Maid Dragon" (2017)

    • 29 yanıt
    • 1.101 okunma
  18. "Digimon Adventure Tri." (2015)

    • 36 yanıt
    • 1.701 okunma
  19. "One Piece" (199∞)

    • 9 yanıt
    • 495 okunma
  20. "Boruto: Naruto Next Generations" (2017)

    • 22 yanıt
    • 1.563 okunma
  21. Digimon Adventure 01 (1999-2000)

    • 9 yanıt
    • 281 okunma
  22. ''Gintama.'' (2017)

    • 19 yanıt
    • 307 okunma
  23. "Uchuu Senshi Baldios" (1981)

    • 1 yanıt
    • 154 okunma

Hakkımızda

2004 yılında Divxplanet domain adıyla başlayan gelenek, daha sonra altyazi.org ve şimdi de planetdp.org olarak devam ediyor. Türkiye'de popülizm tuzağına düşmeden, tüm sinemaseverlerin uğrak noktası, kaliteli çeviri geleneğinin adresi planetdp.org

 

Yenilenen Site ve forum yapısı, her gün geliştirilen portal ve altyazı veritabanı, kullanıcıların katılımı ve yönetimin desteği ile kısa sürede sinemaseverlerin beğenisini kazandı. Siz üyelerimizden gelen görüş ve eleştirilerle sistemi maksimum fayda sağlayacak şekilde dizayn etmeye devam ediyoruz.

    Yöneticilerimiz

  • mnfc
    mnfc *Admin
  • awalanche
    awalanche Admin
  • SABRE
    SABRE Admin
  • Putte
    Putte *Admin
  • Emre
    Emre Admin
  • yoruk
    yoruk Admin
  • Tuğrul Akça
    Tuğrul Akça Admin

Bizi takip Edin

FACEBOOK

TWITTER

×