Jump to content

Anime Altyazı Çevirileri

Bu forumda 106 konu oluşturuldu

  1. Anime Çeviri Aktiviteleri

    • 71 yanıt
    • 2.824 okunma
  2. Kısa Anime Çevirileri

    • 2 yanıt
    • 535 okunma
  3. Anime Çeviri Başlığı Açma Kuralları

    • 0 yanıt
    • 440 okunma
    • 23 yanıt
    • 440 okunma
  4. "Nisekoi" (2014)

    • 33 yanıt
    • 803 okunma
  5. "Youjo Senki" (2016)

    • 76 yanıt
    • 1.766 okunma
  6. "Darling in the FranXX" (2018)

    • 13 yanıt
    • 289 okunma
  7. Pokémon the Movie: I Choose You! (2017)

    • 3 yanıt
    • 204 okunma
  8. "Tsurezure Children" (2017)

    • 38 yanıt
    • 808 okunma
  9. "Fairy Tail: Dragon Cry" (2017)

    • 9 yanıt
    • 452 okunma
    • 8 yanıt
    • 138 okunma
  10. "Shoukoku no Altair" (2017)

    • 111 yanıt
    • 2.468 okunma
  11. "Noragami Aragoto" (2015)

    • 13 yanıt
    • 270 okunma
  12. Kono Sekai no Katasumi ni (2016)

    • 6 yanıt
    • 315 okunma
  13. Terra Formars Revenge

    • 10 yanıt
    • 235 okunma
  14. Sword Art Online Movie: Ordinal Scale (2017)

    • 7 yanıt
    • 824 okunma
  15. "Made in Abyss" (2017)

    • 47 yanıt
    • 1.530 okunma
  16. Kubikiri Cycle: Aoiro Savant to Zaregototsukai

    • 11 yanıt
    • 342 okunma
  17. "Kobayashi-san Chi no Maid Dragon" (2017)

    • 29 yanıt
    • 1.092 okunma
  18. "Digimon Adventure Tri." (2015)

    • 36 yanıt
    • 1.695 okunma
  19. "One Piece" (199∞)

    • 9 yanıt
    • 493 okunma
  20. "Boruto: Naruto Next Generations" (2017)

    • 22 yanıt
    • 1.556 okunma
  21. Digimon Adventure 01 (1999-2000)

    • 9 yanıt
    • 274 okunma
  22. ''Gintama.'' (2017)

    • 19 yanıt
    • 304 okunma
  23. "Uchuu Senshi Baldios" (1981)

    • 1 yanıt
    • 153 okunma

Hakkımızda

2004 yılında Divxplanet domain adıyla başlayan gelenek, daha sonra altyazi.org ve şimdi de planetdp.org olarak devam ediyor. Türkiye'de popülizm tuzağına düşmeden, tüm sinemaseverlerin uğrak noktası, kaliteli çeviri geleneğinin adresi planetdp.org

 

Yenilenen Site ve forum yapısı, her gün geliştirilen portal ve altyazı veritabanı, kullanıcıların katılımı ve yönetimin desteği ile kısa sürede sinemaseverlerin beğenisini kazandı. Siz üyelerimizden gelen görüş ve eleştirilerle sistemi maksimum fayda sağlayacak şekilde dizayn etmeye devam ediyoruz.

    Yöneticilerimiz

  • mnfc
    mnfc *Admin
  • awalanche
    awalanche Admin
  • SABRE
    SABRE Admin
  • Putte
    Putte *Admin
  • Emre
    Emre Admin
  • yoruk
    yoruk Admin
  • Tuğrul Akça
    Tuğrul Akça Admin

Bizi takip Edin

FACEBOOK

TWITTER

×