kizancik

Yabancı Dizilerdeki "Türk" Öğesi

Tavsiye Edilen İletiler

orijinaryus
murathanned, 18 saat önce tarihinde yazdı:

r3Q9X3.jpg

 

Person of Interest

Duygulandım. :cry:

  • Beğeni 2

İletiyi paylaş


Bağlantıyı ilet
Sitelerde Paylaş
hocam

p0gQlq.jpg

 

Hatırladığım kadarıyla baya "Türk" karakter vardı.

 

Tabiki kendi bakış açılarına göre..

tarihinde hocam tarafından düzenlendi

İletiyi paylaş


Bağlantıyı ilet
Sitelerde Paylaş
Serciey

Famiy Guy S13E08'den anlam veremediğim bir görüntü.

 

aLDqoR.jpg

İletiyi paylaş


Bağlantıyı ilet
Sitelerde Paylaş
zapp brannigan
Serciey, 25 dakika önce tarihinde yazdı:

Famiy Guy S13E08'den anlam veremediğim bir görüntü.

 

aLDqoR.jpg

 

Amerika'da ki siyahi müslümanların sembolü o. Türk bayrağı veya Türklerle ilgili değil.

İletiyi paylaş


Bağlantıyı ilet
Sitelerde Paylaş
Serciey
zapp brannigan, Bir saat önce tarihinde yazdı:

 

Amerika'da ki siyahi müslümanların sembolü o. Türk bayrağı veya Türklerle ilgili değil.

 

Şimdi anlam verdim o zaman :) 

İletiyi paylaş


Bağlantıyı ilet
Sitelerde Paylaş
ritel

Downton Abbey (2010) 1. sezon 3. bölümden 

gqGPE5.png ZZq5mV.png

1912 yılında geçiyor,

 

- Bay Napier görünüşe göre, bir arkadaşıyla beraber geliyor. Türkiye Büyükelçiliğinden bir ataşe. Bay Kemal Pamuk. Sultanın bakanlarından birinin oğlu. Ve Arnavutça görüşmelerine gelmiş.
- Ne o?
- Bağımsız bir Arnavutluk yaratmak. Hiç gazete okumaz mısın?
- Yaşamak için fazla meşgulüm.

- Türkiye'nin imzası önemli olduğundan bay Napier'a, onu konferans başlayana kadar mutlu tutması görevi verilmiş ve İngiliz avcılığına meraklıymış. Bay Pamuk'u da burada kalması için davet edeceğim. Kim bilir? Bir İngiliz evindeki küçük bir misafirperverlik sonucun farklı olmasını sağlayabilir. Ve Mary, onunla ata bineceksin.

 

İletiyi paylaş


Bağlantıyı ilet
Sitelerde Paylaş
busillis

Homeland yedinci sezonun final bölümünde ABD başkanı ölen demokrasileri sayıyor. Fox Crime Turkey ise ironik bir şekilde Türkiye kısmını keserek yayınlanıyor.

 

xLPHyC.png

 

Alıntı

 

614
00:52:15,037 --> 00:52:16,675
Look around.

615
00:52:17,078 --> 00:52:20,042
We're in trouble.
Our democracy is.

616
00:52:20,245 --> 00:52:22,829
And it is not Russia's fault.
It is ours.

617
00:52:23,042 --> 00:52:25,183
We are the ones killing it.

618
00:52:25,871 --> 00:52:28,238
When we think
of democracies dying,

619
00:52:28,354 --> 00:52:30,553
we think of revolutions,

620
00:52:30,621 --> 00:52:32,652
of military coup d'etats,

621
00:52:32,720 --> 00:52:34,728
of armed men in the street.

622
00:52:34,829 --> 00:52:37,996
But that's less and less
how it happens anymore.

623
00:52:38,537 --> 00:52:41,371
Turkey, Poland, Hungary,

624
00:52:41,449 --> 00:52:43,949
Nicaragua, the Philippines...

625
00:52:44,623 --> 00:52:48,613
democracies now die
when we're not looking,

626
00:52:48,777 --> 00:52:50,912
when we're not paying attention.

627
00:52:51,097 --> 00:52:54,831
And the end rarely comes
in an instant,

628
00:52:55,331 --> 00:52:58,917
but arrives slowly,
like twilight.

 

 

İletiyi paylaş


Bağlantıyı ilet
Sitelerde Paylaş

Yorum yazmak için hesap oluşturun veya oturum açın

Yorum yapmak için üye olmanız gerekiyor

Hesap oluştur

Hesap oluşturmak ve bize katılmak çok kolay.

Hesap Oluştur

Giriş yap

Zaten bir hesabınız var mı? Buradan giriş yapın.

Giriş Yap

  • Konuyu Görüntüleyenler   0 kullanıcı

    Sayfayı görüntüleyen kayıtlı kullanıcı bulunmuyor.