Jump to content
Sign in to follow this  
Dantes

The Witcher 3: Wild Hunt

Recommended Posts

CnBkrtl    83
CnBkrtl
bettikli, Şimdi tarihinde yazdı:

Yapıştır diyosun yani :oleyo: tamam 

Heralde.:58a4ae1369ac4_Halaybaleyo:Eve geçince direkt alacağım kartta para kalırsa.:olemaganda:

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Thom Merrilin    9
Thom Merrilin
CnBkrtl, Bir saat önce tarihinde yazdı:

Ps4'de Goty versiyonu 90tl'e(PS+ ile 75'e düşüyor galiba fiyat) düşmüş.Benim gibi bekleyen varsa kapsın.Vakti gelmişti oynamanın artık. 

 

Ben ordan aldım oyunu. 2 ek paket dahil. Bir de ek olarak dil paketi indirmek zorundasınız Türkçe olması için.

Share this post


Link to post
Share on other sites
SABRE    1,008
SABRE

Büyük bir çıkmaza girdim yine ve 2. kez new game +'da oynarken şimdilik ara verdim. :) Kitabı okuyup oyunla alakalı yorum yazan pek çok kişi Yennifer diyor, kitabı okumayanlar ise Triss ağırlıklı. Bende tuttum serinin ilk kitabından okumaya karar verdim ve 1 ay önce hazır türkçeye dönen serinin ilk kitabı The Last Wish'i aldım, bekliyorum. :D Duruma göre diğer kitapların çevirisini beklemeden onları da alacağım, olmadı kitap serisinden esinlenilen dizisini de izleyeceğim ve bir karara varacağım artık. :oleyoel: 

 

 

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Kanpuu    233
Kanpuu
SABRE, 3 dakika önce tarihinde yazdı:

 ...serinin ilk kitabından okumaya karar verdim ve 1 ay önce hazır türkçeye dönen serinin ilk kitabı The Last Wish'i aldım...

 

 

 

Kitap kaç sayfa?

Share this post


Link to post
Share on other sites
SABRE    1,008
SABRE
YukiKaze, 1 dakika önce tarihinde yazdı:

 

Kitap kaç sayfa?

400. 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Kanpuu    233
Kanpuu
SABRE, 29 dakika önce tarihinde yazdı:

400. 

Biraz okuyunca görüşlerini paylaşır mısın? Ben kitabının edebi değerini ve çevirinin uslubunu merak ediyorum.

Edited by YukiKaze

Share this post


Link to post
Share on other sites
alpalp84    885
alpalp84

SABRE hocam yen-triss olayı çok farklı. Kitapta 2 kadında gerald ı seviyor. Tabi gerald da yen e aşık. Kitapta triss de oyundaki gibi değil. Alttan alta oyun yapan, ikiliyi ayırma sevdasında olan birisi. Yen de öyle iyilik meleği değil. Gerçi oyundada hafiften gösteriyordu, kendi kafasına buyruk işler yapmayı seviyordu. Karmaşık ilişkiler yanii

Spoiler


2e8136f53c6e2a4cf79c9c1b5262ca87.jpg

fdeb211407548e0870c8fbe3508c7a18.jpgaea877ad3fcf964b2d566d7f856a91c2.jpg

 

 

Edited by Dazed

Share this post


Link to post
Share on other sites
SABRE    1,008
SABRE

Benim yorumlardan hissettiğim Triss'in Geralt'ın yaşadığı bu amnesia olayından faydalandığı ve arkadaşı Yennifer'a ihanet ettiği yönünde... ¬¬ Yen de melek değil elbet ama onun kitaptaki şirret tabiri oyunda aktarılmış gibi. Triss içinse oyunda bayağı bir hanım hanımcık iyilik meleği olarak gözüküyor ama kitap yorumlarına göre olay öyle değil, hatta Triss çok daha şirret.. 

 

O yüzden kitap gelecek, okuyacağız ve değerlendireceğiz. :D

 

@YukiKaze

Tabii ki. O açıdan da övülmüş kitap, çok iyi yorumlar var. 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Dazed    219
Dazed

Triss, Yennefer-Geralt-Wild Hunt üçgeninden (Ciri de dahil edilirse dörtgen) ilk iki oyunda çok fazla yararlanıyor. Geçmişi hiç temiz değil.
İlk oyunu 150 saat kadar, ikinci oyunu da 300 küsür saat kadar oynadım okunmadık bir şey bırakmamak adına. 3. oyuna ise hiç başlamadım. Lore olarak 3. oyunun eksikliğini yaşıyorum ama ilk iki oyunun gidişatından az çok çıkarabiliyorum. 3. oyunu da bitirip kitaplarını da okursam evrene daha sağlam ayak basmış olacağım. 

Ama kitabın Lehçe->Almanca->Türkçe olarak çevrilmesi pek iç açıcı durmuyor. Olur da indirim yakalayabilirsem İngilizce olarak sipariş edeceğim.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Kanpuu    233
Kanpuu
Dazed, 2 saat önce tarihinde yazdı:

Ama kitabın Lehçe->Almanca->Türkçe olarak çevrilmesi pek iç açıcı durmuyor. Olur da indirim yakalayabilirsem İngilizce olarak sipariş edeceğim.

Hadi be! :shock:  Almancayı aracı dil olarak mı kullanmışlar? Kitabı ingilizice okumak en mantıklısı öyleyse. İngilizce hiç yoktansa dünya dili. İndirim yakalarsan bana da haber ver. 

 

Ekleme: Almancadan çevirdiklerini nereden öğrendin? Kaynak gösterir misin? Ben dün doğru düzgün araştıramadım.

Edited by YukiKaze
ekleme

Share this post


Link to post
Share on other sites
Redgrave    154
Redgrave

Kitabın önsözünde belirtilmiş.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Dazed    219
Dazed
BuDu, 1 dakika önce tarihinde yazdı:

Kitabın önsözünde belirtilmiş.

+1. Şu şekilde;  Çeviri: Regaip Minareci (Almanca) @YukiKaze

Edited by Dazed

Share this post


Link to post
Share on other sites
Redgrave    154
Redgrave

Bir de şunu belirteyim. Çeviri gayet iyiydi. Almancadan çevrilmiş diye burun kıvırmayın derim. Kitapyurdu'ndan kargo dahil 24.4 liraya almıştım. Yurtiçi Kargo'yu seçmesem 23.4 liraya da gelebilirdi.

Share this post


Link to post
Share on other sites
alpalp84    885
alpalp84
Dazed, 2 saat önce tarihinde yazdı:

Triss, Yennefer-Geralt-Wild Hunt üçgeninden (Ciri de dahil edilirse dörtgen) ilk iki oyunda çok fazla yararlanıyor. Geçmişi hiç temiz değil.
İlk oyunu 150 saat kadar, ikinci oyunu da 300 küsür saat kadar oynadım okunmadık bir şey bırakmamak adına. 3. oyuna ise hiç başlamadım. Lore olarak 3. oyunun eksikliğini yaşıyorum ama ilk iki oyunun gidişatından az çok çıkarabiliyorum. 3. oyunu da bitirip kitaplarını da okursam evrene daha sağlam ayak basmış olacağım. 

Ama kitabın Lehçe->Almanca->Türkçe olarak çevrilmesi pek iç açıcı durmuyor. Olur da indirim yakalayabilirsem İngilizce olarak sipariş edeceğim.

 

İlk 2 oyunu oynamak 3. oyunun en ufak gidişatını anlamak için sebebiyet vermez. 3. oyun senaryo olarak diğer 2 yapımdan daha büyük. Hatta diğer  2 oyun 3. oyuna zemin hazırlamak için yapılmış gibi. 3. oyunda zaten hemen hemen herşey ortaya çıkıyor.

Kitap konusuna gelirsek çeviri gayet iyi. Alıp götürüyor zaten, 1 günde bitirdim ben.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Dazed    219
Dazed

Zaten az çok çıkarabildiğimi söylemiştim, o da ilk iki oyunun dallanması hâlinde. 3. oyunu henüz oynamadığım için kapsamlı bir fikre sahip değilim. HLTB verileri de ne kadar geniş çaplı olduğunu gösteriyor ama Northern Wars öncesindeki, esnasındaki ve sonrasındaki olaylar, Wild Hunt'ın gelişi, Geralt'ın hafızasını kaybetmesi, ki ilk iki oyun hafızasını kazansın diye didiniyoruz, Yennefer'i arayışı, Eredin'in ona olan ilgisi, Wild Hunt zamanları (çizgi romanlarda bahsediliyor, tavsiye ederim) vesaire, 3. oyunu ete kemiğe büründüren faktörler olduğuna inanıyorum. Tabii, ana hikâye babında. Yan görevlerin çeşitliliğinin inanılmaz olduğunu cümle âlem duydu artık. :D

Kitap konusuysa, şahsi fikrimdir, direkt çeviri kadar etkili olmayacağı yönünde. Çeviri kötü diye kesinlikle demiyorum ama sağlıklı mıdır tartışılır.

Edited by Dazed

Share this post


Link to post
Share on other sites
SABRE    1,008
SABRE

Hayret yahu o kadar Triss üzerine yükleniyorum ama kimseden ses çıkmıyor, herkes doğru yolu buldu mu nedir? :oleyoel: 

 

@Dazed Kitapları mutlaka okumak lazım 6-7 kitap var bildiğim kadarıyla. Bugün geldi bakalım önden bir giriş yapacağım detayları paylaşırım duruma göre. Muhakkak ana dilinde okumak daha iyi ama sonuçta bu kitaplarda bir şekilde ingilizce ve almancaya çevrilmiş, sonuçta onlarda çeviri. Lehçe okuyabilirsek amenna yani ama onu da yapamayacağımıza göre Türkçe dahil bütün çevirilere güvenmeyi yeğliyorum. :D

Share this post


Link to post
Share on other sites
Kanpuu    233
Kanpuu

Umarım bundan sonraki kitaplar aracı dil kullanılmadan çevrilir. Anadilinden yapılmış olmasını gerçekten isterdim. Polonca'nın dünya değeri olsaydı hiç çekinmeden öğrenmeye başlardım.

Share this post


Link to post
Share on other sites
SABRE    1,008
SABRE
YukiKaze, 18 saat önce tarihinde yazdı:

Umarım bundan sonraki kitaplar aracı dil kullanılmadan çevrilir. Anadilinden yapılmış olmasını gerçekten isterdim. Polonca'nın dünya değeri olsaydı hiç çekinmeden öğrenmeye başlardım.

 

Kitap içeriğinde yazdığına göre Lehçe çevirmenlerinin azlığı ve yoğunluklarından dolayı Lehçe'den çeviri yapılamamış. Ayrıca nedeni belirsiz yazar ve edebiyat ajansı kitabın İngilizce çevirisinin kaynak olarak kullanılamayacağını belirtmiş. Daha sonra Almanca kaynaklı Regaip Minareci çevirisi ajans tarafından onaylanmış. Kitapta bundan dolayı Almanca üzerinden çevrildiği yazıyor. Bunlara ek olarak kitabın kronolojik sıra ile yayınlanacağını belirtmişler ki bu da serinin devamının da çevrileceğini haber veriyor. 

 

Henüz 1-2 sayfa okudum Velerad çıktı karşıma, ilk oyuna geri döndüm. :D

Share this post


Link to post
Share on other sites
Kanpuu    233
Kanpuu

Bu durumda ya mevcut durumu kabul edeceğim ya da ingilizce üzerinden okuyacağım, elden bir şey gelmez. Neden ingiizce üzerinden çeviremediklerini de son derece merak ettim. 

 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Prequel    67
Prequel

Kitapların bir tanesinin (yolu kapatan canavarın olduğu) İngilizcesinin bir kısmını okumuştum, dil olarak bayağı iyi. Sadece ağızda bıraktığı lezzet için bile okunabilir.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...